Вчера пока набирали в Мерлене маячки рядом со стелажом со шпаклевками, наблюдали очень интересное явление.
Почти на всех упаковках и ценниках написано шпатлевка, но при этом все вокруг говорят шпаклевка.
Правда потом удалось найти шпаклевку среди множества шпатлевок...
Вроде бы в интернетах пишут, что это одно и тоже?
Пуфас немецкая фирма(по крайней мере зарегистрирована), работающая не только на россию. Вряд ли они сидят там со словарями и переводят на все языки мира. Забили в гугле перевести на русский, ну а там как повезло. Вообще правильно готовить шпаТлёвка. А в простонародии приди в магазин и скажи так - могут и не понять.
Хотя надо им на фирму письмо написать что мол в школе плохо учились и денег отсудить. ? на леруа подать за распространение неправильно переведенного товара)))